Qui sommes-nous ?
TradAnglais a été créé par deux traducteurs qui ont eu l’idée de proposer des services équivalents à ceux d’une agence de traduction classique, à un tarif moindre.
Notre secret ? Internet permet aujourd’hui à chacun de travailler d'où il le désire tout en restant en contact avec ses collègues. Donc, la sacro sainte « centralisation » disparaît au profit d’une répartition des compétences.
Plus besoin de payer des chefs de projet ou des secrétaires à temps plein, nous travaillons avec des indépendants expérimentés qui sont rémunérés au projet. Chacun s'y retrouve (et surtout vous). Nous combinons des compétences réparties à travers le monde et rien n’empêche qu’un projet soit géré depuis les Caraïbes, avec des traducteurs en Angleterre, en Irlande, aux Etats-Unis, en Belgique, en France et en Australie pour un organisme international dont l’administration est située en Grande-Bretagne et la comptabilité en Suisse (il s’agit là d’un exemple réel).