slider-trad anglais

Services de traduction des documents et sites en français/anglais

tradanglais

Les traducteurs professionnels proposent des prestations de traduction des contenus web et traduction des documents juridiques.

Les textes sont traduits en version anglaise parce que l’anglais est la langue la plus utilisée à l’international et devient le premier outil de communication.

Vous pouvez remplissez le formulaire en ligne, pour obtenir un devis à vos projets de traduction. Veuillez mentionner le type du document à traduire.

Quels que soient le type du projet des clients, notre équipe est capable de traduire des textes en anglais britannique, américain et australien.

L’économie s’internationalise un peu plus chaque jour. Vous devez à présent communiquer en anglais avec des collègues ou des clients potentiels situés à l’étranger. Vous pensez également, à raison, que traduire votre site en anglais vous apportera davantage de trafic et de clients potentiels intéressés par vos produits et services et vous craignez qu’une traduction faite par vos soins risque de ne pas correspondre aux exigences de qualité d’un public anglophone ? L’anglais est devenu l’outil de communication que chacun pense maîtriser, à divers niveaux. Si vous pouvez vous permettre de communiquer avec vos collègues dans un anglais contenant parfois quelques approximations, il n’en va pas de même envers vos clients. Ceux-ci désirent lire un texte rédigé clairement dans leur langue, pour en comprendre toutes les nuances. Et ce n’est que normal, vous ne signeriez pas un contrat dont vous ne comprenez pas toutes les clauses. C’est à ce niveau que la traduction s’avère un outil précieux. Nous vous proposons un service professionnel, rapide et avantageux.

Avec nos stratégies de traduction, nos contenus web attirent immédiatement de nombreux internautes anglophones et internationaux.

Une agence de traduction est formé d’une équipe de traducteurs indépendants expérimentés qui sont payés au projet. Trouvez les offres correspondant à vos attentes.

Notre équipe rassemble des compétences réparties dans l’international, nous sommes capables de gérer des projets depuis les Caraïbes, avec des traducteurs en Angleterre, aux États-Unis, en Belgique, en Irlande, en Australie et en France…

Nous traduisons vos contenus directement dans le code de votre site afin d’apporter davantage de trafic et fidéliser vos clients.

Nous effectuons également des prestations sur la traduction de vos chaînes de logiciels, tout en respectant les indications.

Notre groupe prend en charge la traduction de vos méta-tags pour améliorer la visibilité de vos sites sur les moteurs de recherche.

Notre réseau s’occupe de la traduction de tous les éléments graphiques du sites : menus, variété d’icônes, boutons, contrôle…

Plan du site